1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ TOV ]
2:5. என் பேச்சும் என் பிரசங்கமும் மனுஷஞானத்திற்குரிய நயவசனமுள்ளதாயிராமல், ஆவியினாலும் பெலத்தினாலும் உறுதிப்படுத்தப்பட்டதாயிருந்தது.
1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ ERVTA ]
2:5. உங்கள் விசுவாசம் தேவனுடைய வல்லமையில் இருக்க வேண்டும் என்பதற்காகவும், மனிதனின் ஞானத்தில் இருக்கக் கூடாதென்பதற்காகவும் நான் இவ்வாறு செய்தேன்.
1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ NET ]
2:5. so that your faith would not be based on human wisdom but on the power of God.
1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ NLT ]
2:5. I did this so you would trust not in human wisdom but in the power of God.
1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ ASV ]
2:5. that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ ESV ]
2:5. that your faith might not rest in the wisdom of men but in the power of God.
1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ KJV ]
2:5. That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ RSV ]
2:5. that your faith might not rest in the wisdom of men but in the power of God.
1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ RV ]
2:5. that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ YLT ]
2:5. that your faith may not be in the wisdom of men, but in the power of God.
1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ ERVEN ]
2:5. I did this so that your faith would be in God's power, not in human wisdom.
1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ WEB ]
2:5. that your faith wouldn\'t stand in the wisdom of men, but in the power of God.
1 கொரிந்தியர் 2 : 5 [ KJVP ]
2:5. That G2443 your G5216 faith G4102 should not G3361 stand G5600 in G1722 the wisdom G4678 of men, G444 but G235 in G1722 the power G1411 of God. G2316
❮
❯